Tag Archives: Chinees

B04 Let the games begin…

Anca de Vries (Aeres Hogeschool Almere) Gamification van je lessen, of examification van bestaande spellen, is weer zo’n heerlijke onderwijstrend die heel leuk en effectief toe te passen is, als je maar weet hoe. In deze workshop gaan we kijken naar verschillende (taal)spellen die je zelf kunt maken, of die je kant en klaar kunt downloaden of bestellen om direct in de les te spelen. Verwacht, net als bij mijn eerdere digitools workshop, vooral veel leuke en praktische ideeën in

B03 Virtual Reality: belevenis binnen het taalonderwijs > AFGELAST

AFGELAST Josien Boetje (ROC Nijmegen) Virtual Reality (VR) en Augmented Reality zijn termen die u vast al eens voorbij hebt zien komen. VR is veelbelovend op het gebied van het leren omgaan met spreekangst, alsmede het oefenen van skills in een specifieke context. Ook kan het ingezet worden om virtuele trips te maken naar het buitenland. Ook benieuwd naar hoe je VR kunt inzetten in de taalles? Kom dan naar deze workshop! Alle talen VMBO HAVO VWO Gymnasium VAVO MBO

B02 Laat ze vooral spreken! > VOL

VOL Johan Keijzer, Karen Verheggen & Det van Gils (De Talengroep) Zou je de taal ook meer willen laten klinken in het lokaal? Uit recent onderzoek blijkt dat leerlingen ook graag meer spreek- en gespreksvaardigheid willen oefenen tijdens de les. Maar hoe organiseer én evalueer je dat in een klas met 30 leerlingen? Tijdens deze praktische workshop leer je aan de hand van motiverende werkvormen die weinig voorbereiding vragen, hoe je je lessen zo kunt inrichten, dat alle leerlingen doelgericht

A15 Chinese karakters leren en woordenschat uitbreiden

Xi Zeng (xixiStudio taal&spel) De basiselementen van het Chinese schrift zijn karakters. De karakters zijn soms tekeningen, klankaangevers of zelfs woorden. Sommige karakters zijn heel flexibel om nieuwe woorden mee te vormen. In de workshop gaan wij ons verder verdiepen in deze kenmerken met bijpassende oefeningen en spelletjes, om het leerproces van karakters te versnellen en de woordenschat van de leerlingen uit te breiden. Er is natuurlijk ook ruimte om samen de leservaring over karakters leren uit te wisselen. Chinees

A14 De meertalige school: van een taalrijke naar een talenrijke leeromgeving

Willemijn Zwart (Kom voor Taal, IJsselacademie en Saxion Hogescholen) Geïnspireerd door de heersende ideeën over taalsensibilisering, de rol van taal in het ontwikkelen van een positief zelfbeeld en de discussies over taal en identiteit, verlaat je deze workshop met nieuwe, eigenzinnige en uitvoerbare ideeën om van een linguïstieke monocultuur naar een meertalige school te komen. Je gaat aan de slag met het model van de Talenpiramide (MeerTaal, te verschijnen) om de eigen taalsituatie te analyseren en kansen voor linguïstieke verrijking

A13 Haal meer uit meertaligheid; een holistische aanpak voor meertalig onderwijs

Joana Duarte, Mirjam Günther-van der Meij & Myrthe Coret-Bergstra (NHL Stenden Hogeschool) In deze workshop nemen we de deelnemers mee om samen vorm te geven aan holistisch meertalig (taal)onderwijs. De workshop bespreekt de nieuwste innovatieve didactische interventies (translanguaging, taalbewustzijn, luistertaal) op het gebied van onderwijs en meertaligheid. Door voorbeelden uit verschillende projecten van de NHL Stenden Hogeschool wordt getoond hoe brede samenwerking (tussen pabo-docenten, pabo-studenten, onderzoekers en leraren van verschillende typen scholen) leidt tot vernieuwing op het gebied van meertaligheid,

A12 Culturele activiteiten en communicatieve taalvaardigheden. Hoe kunnen docenten gevoel en betekenis aan taal geven?

Françoise Lucas (HAN) In deze workshop wordt een groot aantal activiteiten gepresenteerd die moderne vreemde talendocenten kunnen inzetten om zowel binnen als buiten de klas interculturele communicatievormen tot stand te brengen. De activerende opdrachten die de aanleiding zullen zijn om de taalvaardigheden te oefenen bieden aanknopingspunten om bijvoorbeeld zichzelf voor te stellen aan de hand van persoonlijke voorwerpen of om over eetgewoonten te praten in een driestappen-interview. ICT-toepassingen en dramawerkvormen worden aangewend om gevoel en betekenis te geven aan interculturele

A11 Creatief met taal > VOL

VOL Annemarie van den Brink & Trea Scholten (Tools voor taal) Hoe prikkel je de taal- en schrijfvaardigheid van leerlingen in je taalles? Hoe vergroten creatieve schrijfopdrachten de leesmotivatie van leerlingen? En hoe kun je met fragmenten uit jeugdliteratuur leerlingen meer schrijfplezier bieden? In deze workshop laat Tools voor taal je creatief schrijven en spelen met taal. Daarin leggen we een verbinding met fragmenten uit poëzie en jeugdliteratuur. Zo ervaar je zelf hoe creatief schrijven en leesmotivatie elkaar versterken. Alle

A10 Tekenen in de taalles

Nicole de Boer (Dynamic Language Learning) Taaldocenten tekenen zelden in de les, omdat ze dat niet zouden kunnen. Als je tekenen ziet als communicatiemiddel en niet als hogere kunstvorm, is het juist een heel krachtig middel om teksten begrijpelijker te maken en woorden te onthouden. Met wat oefening kun je leuke tekeningen maken, die in de context heel duidelijk zijn. In deze workshop ga je nadenken over beeldtaal en werkvormen met tekenen. Uiteraard ga je zelf veel tekenen. Neem daarom

A09 Haal de buitenwereld in de klas, ga op digitale expeditie!

Joyce van Ruiten (Internationale School van Amsterdam) Met Virtual Reality wordt het mogelijk om met leerlingen virtuele reizen te maken langs plekken van historische, culturele en persoonlijke betekenis. In deze workshop leren deelnemers hoe zij zelf eenvoudig digitale rondleidingen kunnen (laten) maken en hoe zij deze kunnen inpassen in hun lesprogramma. Hierbij zijn communicatie in de doeltaal, aandacht voor cultuur en zeker ook plezier de belangrijkste doelstellingen. Het is handig als deelnemers een laptop bij zich hebben en al een

« Older Entries Recent Entries »