Tag Archives: PO

A15 Chinese karakters leren en woordenschat uitbreiden

Xi Zeng (xixiStudio taal&spel) De basiselementen van het Chinese schrift zijn karakters. De karakters zijn soms tekeningen, klankaangevers of zelfs woorden. Sommige karakters zijn heel flexibel om nieuwe woorden mee te vormen. In de workshop gaan wij ons verder verdiepen in deze kenmerken met bijpassende oefeningen en spelletjes, om het leerproces van karakters te versnellen en de woordenschat van de leerlingen uit te breiden. Er is natuurlijk ook ruimte om samen de leservaring over karakters leren uit te wisselen. Chinees

A14 De meertalige school: van een taalrijke naar een talenrijke leeromgeving

Willemijn Zwart (Kom voor Taal, IJsselacademie en Saxion Hogescholen) Geïnspireerd door de heersende ideeën over taalsensibilisering, de rol van taal in het ontwikkelen van een positief zelfbeeld en de discussies over taal en identiteit, verlaat je deze workshop met nieuwe, eigenzinnige en uitvoerbare ideeën om van een linguïstieke monocultuur naar een meertalige school te komen. Je gaat aan de slag met het model van de Talenpiramide (MeerTaal, te verschijnen) om de eigen taalsituatie te analyseren en kansen voor linguïstieke verrijking

A13 Haal meer uit meertaligheid; een holistische aanpak voor meertalig onderwijs

Joana Duarte, Mirjam Günther-van der Meij & Myrthe Coret-Bergstra (NHL Stenden Hogeschool) In deze workshop nemen we de deelnemers mee om samen vorm te geven aan holistisch meertalig (taal)onderwijs. De workshop bespreekt de nieuwste innovatieve didactische interventies (translanguaging, taalbewustzijn, luistertaal) op het gebied van onderwijs en meertaligheid. Door voorbeelden uit verschillende projecten van de NHL Stenden Hogeschool wordt getoond hoe brede samenwerking (tussen pabo-docenten, pabo-studenten, onderzoekers en leraren van verschillende typen scholen) leidt tot vernieuwing op het gebied van meertaligheid,

A12 Culturele activiteiten en communicatieve taalvaardigheden. Hoe kunnen docenten gevoel en betekenis aan taal geven?

Françoise Lucas (HAN) In deze workshop wordt een groot aantal activiteiten gepresenteerd die moderne vreemde talendocenten kunnen inzetten om zowel binnen als buiten de klas interculturele communicatievormen tot stand te brengen. De activerende opdrachten die de aanleiding zullen zijn om de taalvaardigheden te oefenen bieden aanknopingspunten om bijvoorbeeld zichzelf voor te stellen aan de hand van persoonlijke voorwerpen of om over eetgewoonten te praten in een driestappen-interview. ICT-toepassingen en dramawerkvormen worden aangewend om gevoel en betekenis te geven aan interculturele

A11 Creatief met taal > VOL

VOL Annemarie van den Brink & Trea Scholten (Tools voor taal) Hoe prikkel je de taal- en schrijfvaardigheid van leerlingen in je taalles? Hoe vergroten creatieve schrijfopdrachten de leesmotivatie van leerlingen? En hoe kun je met fragmenten uit jeugdliteratuur leerlingen meer schrijfplezier bieden? In deze workshop laat Tools voor taal je creatief schrijven en spelen met taal. Daarin leggen we een verbinding met fragmenten uit poëzie en jeugdliteratuur. Zo ervaar je zelf hoe creatief schrijven en leesmotivatie elkaar versterken. Alle

A10 Tekenen in de taalles

Nicole de Boer (Dynamic Language Learning) Taaldocenten tekenen zelden in de les, omdat ze dat niet zouden kunnen. Als je tekenen ziet als communicatiemiddel en niet als hogere kunstvorm, is het juist een heel krachtig middel om teksten begrijpelijker te maken en woorden te onthouden. Met wat oefening kun je leuke tekeningen maken, die in de context heel duidelijk zijn. In deze workshop ga je nadenken over beeldtaal en werkvormen met tekenen. Uiteraard ga je zelf veel tekenen. Neem daarom

A09 Haal de buitenwereld in de klas, ga op digitale expeditie!

Joyce van Ruiten (Internationale School van Amsterdam) Met Virtual Reality wordt het mogelijk om met leerlingen virtuele reizen te maken langs plekken van historische, culturele en persoonlijke betekenis. In deze workshop leren deelnemers hoe zij zelf eenvoudig digitale rondleidingen kunnen (laten) maken en hoe zij deze kunnen inpassen in hun lesprogramma. Hierbij zijn communicatie in de doeltaal, aandacht voor cultuur en zeker ook plezier de belangrijkste doelstellingen. Het is handig als deelnemers een laptop bij zich hebben en al een

A08 Lessen in orde

Peter Teitler (PNA-Counseling) De methode ‘Lessen in orde’ stelt je in staat om lekker te werken in de klas. De methode is uitgewerkt op vijf niveaus: dat van de individuele leerlingen (met problemen en stoornissen), dat van de groep, van de individuele docent, van het team en van de ouders. Het is een methode gebaseerd op ervaringen getoetst aan wetenschappelijk onderzoek. Van het boek Lessen in orde zijn 60.000 exemplaren verkocht. P.S. het wordt ook nog eens een leuke workshop.

A03 Celebrating Communication

Carly Klein (Building Language & Culture) How to use Bloom’s taxonomy in class? How to get students to communicate? Quote by Kathy Walker, leading expert in personalized learning: “to know how to scaffold is to know how to teach.” During this workshop you will gain an insight in how to use the taxonomy in communication. To really master a language students have to be encouraged to use high order thoughts. Teachers need to do this by building up from lower

A02 Werken met leerdoelenkaarten

Liesbeth Pennewaard en Karin Foidl (SLO i.s.m. Spring High Amsterdam) Karin Foidl, docent Duits en Engels op een 10–14–school, laat met haar leerlingen leerdoelenkaarten zien die ze samen met haar leerlingen en SLO heeft ontwikkeld. Hiermee versterken leerlingen eigenaarschap van hun leerproces. Zo kunnen ze zien wat ze al beheersen, waar ze naar toe gaan en wat ze nog moeten doen om daar te komen. Alle talen PO VMBO HAVO VWO VAVO   Voertaal: Duits, Nederlands Is Bring Your Own

« Older Entries Recent Entries »