Tag Archives: VAVO

B04 Let the games begin…

Anca de Vries (Aeres Hogeschool Almere) Gamification van je lessen, of examification van bestaande spellen, is weer zo’n heerlijke onderwijstrend die heel leuk en effectief toe te passen is, als je maar weet hoe. In deze workshop gaan we kijken naar verschillende (taal)spellen die je zelf kunt maken, of die je kant en klaar kunt downloaden of bestellen om direct in de les te spelen. Verwacht, net als bij mijn eerdere digitools workshop, vooral veel leuke en praktische ideeën in

B03 Virtual Reality: belevenis binnen het taalonderwijs > AFGELAST

AFGELAST Josien Boetje (ROC Nijmegen) Virtual Reality (VR) en Augmented Reality zijn termen die u vast al eens voorbij hebt zien komen. VR is veelbelovend op het gebied van het leren omgaan met spreekangst, alsmede het oefenen van skills in een specifieke context. Ook kan het ingezet worden om virtuele trips te maken naar het buitenland. Ook benieuwd naar hoe je VR kunt inzetten in de taalles? Kom dan naar deze workshop! Alle talen VMBO HAVO VWO Gymnasium VAVO MBO

A25 Literatura: pretextos para hablar > AFGELAST

AFGELAST Marike Brijder (HU) Literatuur biedt een prachtige kans om met elkaar te praten over dat wat je belangrijk vindt in het leven. Want of het nu om middeleeuwse teksten gaat of over een hedendaags gedicht: via het venster op de wereld dat auteur of personage ons biedt, ontmoeten we onszelf… In deze praktische workshop gaan we aan de slag met literaire fragmenten als rijke en authentieke input voor taalverwerving. Doel is om samen eenvoudig toepasbare taalopdrachten te schetsen die

A20 Minder en beter toetsen: hoe doe je dat?

Charline Rouffet (Hogeschool Utrecht en Universiteit Utrecht) Steeds meer scholen willen minder toetsen en meer formatieve evaluatie inzetten, maar hoe doe je dat in de praktijk? Wat blijf je toetsen en hoe zorg je dat je leerlingen gemotiveerd blijven? Het beoogde doel van vreemdetalenonderwijs is dat leerlingen leren communiceren. Om voor coherentie te zorgen is het dus belangrijk dat vooral communicatief getoetst wordt. Voor mijn promotieonderzoek heb ik in eerste instantie de huidige mate en wijze van toetsing op A2-niveau

A18 Debatteren in het Engels: een effectief leermiddel om de spreekvaardigheid te bevorderen

Abid el Majidi (Montfort College) De spreekvaardigheid bij de moderne vreemde talen wordt vaak gemarginaliseerd. Docenten geven vaak aan dat ze niet over effectieve werkvormen beschikken om recht te doen aan deze vaardigheid. Het debat is een tool die de mogelijkheid creëert om de spreekvaardigheid op een leuke manier te oefenen. Daarnaast leent het debat zich ook voor het integreren van de andere taalvaardigheden. Ervaring en onderzoek hebben laten zien dat leerlingen debatteren leuk vinden en graag willen debatteren. In

A17 Multimodaler Sprachunterricht

Lucy Krul (Goethe-Institut) & Szilvia Szita Informatie die we via meerdere kanalen en zintuigen opnemen, heeft de beste kans in het langetermijngeheugen te worden opgeslagen. Of je nu het beste leert door te lezen, te luisteren, schrijven, spreken of met behulp van lichamelijke beweging, de meeste oefeningen gebruiken meestal maar één type leerstijl. Voor effectief onderwijs is het echter raadzaam om interactieve en activerende werkvormen te gebruiken, zodat meerdere zintuigen tegelijkertijd worden aangesproken. We geven u tips, hoe u uw

A15 Chinese karakters leren en woordenschat uitbreiden

Xi Zeng (xixiStudio taal&spel) De basiselementen van het Chinese schrift zijn karakters. De karakters zijn soms tekeningen, klankaangevers of zelfs woorden. Sommige karakters zijn heel flexibel om nieuwe woorden mee te vormen. In de workshop gaan wij ons verder verdiepen in deze kenmerken met bijpassende oefeningen en spelletjes, om het leerproces van karakters te versnellen en de woordenschat van de leerlingen uit te breiden. Er is natuurlijk ook ruimte om samen de leservaring over karakters leren uit te wisselen. Chinees

A12 Culturele activiteiten en communicatieve taalvaardigheden. Hoe kunnen docenten gevoel en betekenis aan taal geven?

Françoise Lucas (HAN) In deze workshop wordt een groot aantal activiteiten gepresenteerd die moderne vreemde talendocenten kunnen inzetten om zowel binnen als buiten de klas interculturele communicatievormen tot stand te brengen. De activerende opdrachten die de aanleiding zullen zijn om de taalvaardigheden te oefenen bieden aanknopingspunten om bijvoorbeeld zichzelf voor te stellen aan de hand van persoonlijke voorwerpen of om over eetgewoonten te praten in een driestappen-interview. ICT-toepassingen en dramawerkvormen worden aangewend om gevoel en betekenis te geven aan interculturele

A11 Creatief met taal > VOL

VOL Annemarie van den Brink & Trea Scholten (Tools voor taal) Hoe prikkel je de taal- en schrijfvaardigheid van leerlingen in je taalles? Hoe vergroten creatieve schrijfopdrachten de leesmotivatie van leerlingen? En hoe kun je met fragmenten uit jeugdliteratuur leerlingen meer schrijfplezier bieden? In deze workshop laat Tools voor taal je creatief schrijven en spelen met taal. Daarin leggen we een verbinding met fragmenten uit poëzie en jeugdliteratuur. Zo ervaar je zelf hoe creatief schrijven en leesmotivatie elkaar versterken. Alle

A10 Tekenen in de taalles

Nicole de Boer (Dynamic Language Learning) Taaldocenten tekenen zelden in de les, omdat ze dat niet zouden kunnen. Als je tekenen ziet als communicatiemiddel en niet als hogere kunstvorm, is het juist een heel krachtig middel om teksten begrijpelijker te maken en woorden te onthouden. Met wat oefening kun je leuke tekeningen maken, die in de context heel duidelijk zijn. In deze workshop ga je nadenken over beeldtaal en werkvormen met tekenen. Uiteraard ga je zelf veel tekenen. Neem daarom

« Older Entries Recent Entries »